趣味の話。
言葉遊びの話。
最近知った言葉シリーズ。
●換気ガラリ・・・細長い羽根板をブラインド状にななめに並べた換気口のこと。

除湿の話題を調べていたら出合った単語。
浴室にあるらしいが見当たらなかった。
「ガラリ」なんて単語は、引き戸を開ける時の擬音くらいしか知らなかったが、まさかの普通名詞だった。
へー。
その業界の人には当たり前なんだろうな。
そのもの自体は見たことがあり、知っていても、名前を知らないものは多いよな。
ブリスターパック(商品が見えるように梱包されたプラスチック)とか
バッククロージャー(食パンの袋を留めるやつ)とか
解剖学的嗅ぎタバコ入れ(親指の付け根にある2本の筋によるくぼみ)とか
アイスクリーム頭痛(冷たいものを一気に食べると起こる頭痛)とか
ラバーペンシルイリュージョン(鉛筆を2本指で摘んで揺らすと曲がって見えるやつ)とか
最近、牛乳パックの形の名前を知ったが忘れた。
●かがる(縢る)・・・糸やひもでからげるように、縫い、またはつづる。布端がほつれないように始末すること(洋裁用語)。
Twitter(現X)で見た単語。
文脈から、かがり縫いをすることだろうと思っていたら、普通に動詞だったのか。
これは読めない、しかし漢字の中に糸が含まれているため覚えやすい。
そして「からげる」という、また知らない単語が出てきた。
からげる・・・しばる、くくる。三重県の方言?
あ、やっぱり業界(?)用語だったのか。
そして画像を見ると分かりやすい。

あー、これをかがり縫いと言うのか。
昔持っていたハンカチの外周がこうなっていたっけな。
シャツのすそなどは、ほつれないように折り込んであるので、かがり縫いとは違うんだろうな。名前もあるんだろう。
誤変換・・・「洋裁用語」と変換しようとしたら「要採用後」となった。地味に存在しない単語。
●ラティス・・・木製の格子状の柵、フェンスのこと。

不動産業界やガーデニング業界の単語らしい。
はー、これは知らないわ。
そもそも、あまり見たことがない。
一軒家、ホームセンター、小洒落たカフェなどで見たような気がする程度。
Lattice(ラティス)
ラチスの語源は?
ラティスは英語で(lattice)、トレリスは英語で(trellis)。 ともに「格子状」という意味を持つ言葉です。 違いがあるとすれば言葉の変遷でしょう。 ラティスはもともと、ガーデニング業界で「ラティスフェンス」と呼ばれ、格子状の壁を意味していました。
業界用語は色々あるんだな。
その業界にいるうちは当たり前に馴染んでいるため、世間一般でも通じると思って使ってしまうこともありそうだ。
方言と同じように。
いい勉強になった。
ありがとうございます。
ただの日記・・・
雨が降っていたためか、ゴミ回収の時間が遅めだった。
なーんだ、それなら出しておけばよかった。
もう間に合わないと思って出すのを諦めてしまった。
また次の回収日まで家で保存することになる。
あ、これはあれだ。
断捨離の本でよく言われる「不要な物に家賃を払っている」というやつだ。
ゴミは適切に正しく捨てよう。